<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Step On My Feet &#187; 中文版</title>
	<atom:link href="http://blog.bennywen.com/tag/%e4%b8%ad%e6%96%87%e7%89%88/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bennywen.com</link>
	<description>Benny Wen&#039;s Weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2011 07:15:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Facebook中文版</title>
		<link>http://blog.bennywen.com/2008/06/facebook%e4%b8%ad%e6%96%87%e7%89%88/</link>
		<comments>http://blog.bennywen.com/2008/06/facebook%e4%b8%ad%e6%96%87%e7%89%88/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 12:07:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Benny Wen</dc:creator>
				<category><![CDATA[长篇小论]]></category>
		<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Facebook中文版]]></category>
		<category><![CDATA[中文版]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bennywen.com/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[这已经是旧闻了，Facebook 19日悄无声息的推出了Facebook中文版，跟其他网站本地化不同，Facebook的本地化工作是由社区完成的，只要你添加翻译工具，你也加入社区进行翻译和订正的工作，因为Facebook还有大量的app没有中文化，所以推出中文后并没有完成全部的翻译工作，而且目前的中文化质量并不高，有许多词不达意的地方需要订正，这个还是得靠社区的力量慢慢更正的。 从某种角度来说Facebook这种不给予报酬的社区化翻译工作并不见得是明智和有效的方式，毕竟Facebook是一家估值已经很高的商业公司， 社区化的翻译其实让Facebook耽搁了相当多的时间，让许多sns网站，特别是中文化的Facebook like的网站占得了相当多的先机。当然，从竞争力来讲，无论是校内还是海内，都没有办法跟Facebook竞争，参加过Facebook翻译的同学都会 感觉到Facebook的底层架构和开放性都是十分优秀的，加上近期的服务器扩容，一亿美金的数量级是一般公司无法想象的。我的看法是，Facebook 想在中国社区占有一席之地，对手只有一个，就是那个黏人的胖企鹅——腾讯。 无人能知晓Facebook对中文社区的计划，从中文版推出的时间上来看，Facebook并没有给予太多的关注，至少目前看起来是这样的。目前来 看，还没有针对F8平台的中文网站推出Facebook的app，不知道Facebook如何开启一个良性的市场，让中文用户能够体验到开放平台带来的乐 趣。有不少同学认为，Facebook如果想启动中文社区，收购校内或者海内，我不这样认为，对Facebook有价值的是人和人的现实关系，而不是一个 相似架构的虚拟的网络社区。中文网站中存在的大量的真实关系的网站是哪个？Chinaren的校友录。从现实关系角度来看，校友录初始时期的那些人已经进 入社会，这跟Facebook在美国爆发时期是相似的。如果能把这样的关系带入到Facebook中文版中，那么是一个非常良好的开端，只是不知道 souhu的开价会是多少。 不谈这些虚妄的想法了，如果你已经是Facebook的用户，想体验中文版，在帐户语言中选择中文，就可以了。 广告一枚，欢迎加入Facebook中国群组，这是Facebook第一个完全使用中文的群组，如果对英文不感冒，或者吃力，从这里开始。 &#26412;&#20316;&#21697;&#37319;&#29992;&#30693;&#35782;&#20849;&#20139;&#32626;&#21517;-&#38750;&#21830;&#19994;&#24615;&#20351;&#29992;-&#30456;&#21516;&#26041;&#24335;&#20849;&#20139; 2.5 &#20013;&#22269;&#22823;&#38470;&#35768;&#21487;&#21327;&#35758;&#36827;&#34892;&#35768;&#21487;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>这已经是旧闻了，<a href="http://www.facebook.com/">Facebook </a>19日悄无声息的推出了Facebook中文版，跟其他网站本地化不同，Facebook的本地化工作是由社区完成的，只要你添加<a href="http://www.facebook.com/translations/">翻译</a>工具，你也加入社区进行翻译和订正的工作，因为Facebook还有大量的app没有中文化，所以推出中文后并没有完成全部的翻译工作，而且目前的中文化质量并不高，有许多词不达意的地方需要订正，这个还是得靠社区的力量慢慢更正的。</p>
<p>从某种角度来说Facebook这种不给予报酬的社区化翻译工作并不见得是明智和有效的方式，毕竟Facebook是一家估值已经很高的商业公司， 社区化的翻译其实让Facebook耽搁了相当多的时间，让许多sns网站，特别是中文化的Facebook like的网站占得了相当多的先机。当然，从竞争力来讲，无论是校内还是海内，都没有办法跟Facebook竞争，参加过Facebook翻译的同学都会 感觉到Facebook的底层架构和开放性都是十分优秀的，加上近期的服务器扩容，一亿美金的数量级是一般公司无法想象的。我的看法是，Facebook 想在中国社区占有一席之地，对手只有一个，就是那个黏人的胖企鹅——腾讯。</p>
<p>无人能知晓Facebook对中文社区的计划，从中文版推出的时间上来看，Facebook并没有给予太多的关注，至少目前看起来是这样的。目前来 看，还没有针对F8平台的中文网站推出Facebook的app，不知道Facebook如何开启一个良性的市场，让中文用户能够体验到开放平台带来的乐 趣。有不少同学认为，Facebook如果想启动中文社区，收购校内或者海内，我不这样认为，对Facebook有价值的是人和人的现实关系，而不是一个 相似架构的虚拟的网络社区。中文网站中存在的大量的真实关系的网站是哪个？Chinaren的校友录。从现实关系角度来看，校友录初始时期的那些人已经进 入社会，这跟Facebook在美国爆发时期是相似的。如果能把这样的关系带入到Facebook中文版中，那么是一个非常良好的开端，只是不知道 souhu的开价会是多少。</p>
<p>不谈这些虚妄的想法了，如果你已经是Facebook的用户，想体验中文版，在帐户语言中选择中文，就可以了。</p>
<p>广告一枚，欢迎加入Facebook<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=17962341311">中国群组</a>，这是Facebook第一个完全使用中文的群组，如果对英文不感冒，或者吃力，从这里开始。</p>
<hr /><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/cn/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0;float;left" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.5/cn/80x15.png" /></a>&#26412;&#20316;&#21697;&#37319;&#29992;<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/cn/"><cite>&#30693;&#35782;&#20849;&#20139;&#32626;&#21517;-&#38750;&#21830;&#19994;&#24615;&#20351;&#29992;-&#30456;&#21516;&#26041;&#24335;&#20849;&#20139; 2.5 &#20013;&#22269;&#22823;&#38470;&#35768;&#21487;&#21327;&#35758;</a>&#36827;&#34892;&#35768;&#21487; </small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bennywen.com/2008/06/facebook%e4%b8%ad%e6%96%87%e7%89%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

